Transcreation is used when marketing or sales communications need to be linguistically and culturally adapted for a different target audience. It is a hybrid between translation and copywriting.

Translation + Cultural Awareness/Sensitivity = Transcreation

Our marketing transcreation service offers accurate and well-defined language translations for any marketing situation. Effectively portraying your corporate brand in a worldwide arena depends greatly on accurate translations of your slogans and associated marketing materials. At ASIST, we specialize in generating accurate marketing translations so that you can successfully expand your business communications in new markets by connecting with potential clients around the world.

  • Do you want to cater to new, evolving markets while maintaining your brand identity?
  • Would you like to generate impressive growth by expanding into international markets?
  • Would you like to localize and then adapt your documents to a specific cultural audience?

Types of marketing transcreation/translation services

With over 30 years of marketing transcreation/translation experience, ASIST fulfills a variety of marketing needs. Our experts will ensure your marketing or sales communication will have the same impact on your target audience, anywhere in the world. Some examples include:

Transcreating/Translating marketing brochures accurately will make a tremendous difference when trying to sell your product in other countries. In order to be effective, marketing messages must be presented to foreigners in their native language.

A website is often the first type of content translated by a company that wants to expand into foreign markets. In order to effectively evaluate a company’s product and service offerings, foreign visitors must view website content in their native language. This includes the text, keywords, graphics, and whitepapers.

Other marketing transcreation/translation services include:

  • Advertising copy
  • Proposal requests
  • Sales presentations
  • Audio voiceovers
  • Press releases

Avoid marketing transcreation/translation problems

With ASIST, you can avoid slogan mistranslations like the ones that follow:

  • An airline company’s “Fly in Leather” slogan (advertising its new leather seats), which was mistranslated into Spanish as “Fly Naked”
  • A beer manufacturer’s “Turn It Loose” slogan, which was inappropriately translated into Spanish as “Suffer From Diarrhea”
  • A soft drink maker’s “Come Alive With the (Soft Drink) Generation” slogan, which was inaccurately translated into Chinese as “(Soft Drink) Brings Your Ancestors Back From the Grave”
  • A dairy association’s “Got Milk?” slogan, which was inappropriately translated into Spanish as “Are You Lactating?”

While the above mistranslations are amusing, they can clearly shut down a company’s business in a new market. With ASIST, you will avoid these types of problems. Our experienced and professional translators will ensure that your marketing transcreations/translations are accurate, appropriate and persuasive.

Our experts will ensure your marketing or sales communication will have the same impact on your target audience, anywhere in the world.

Contact us today

Leverage your marketing or sales communications globally by incorporating our trusted transcreation solutions.

  • Thanks again to you and your group for working with us on this project. Good work all around. With your help, we have been able to meet each deadline. Hooray! Great work, ASIST!

    Advertising Firm, Manager
  • Excellent – Thank You! Great Job as always! Thank you for all your hard work and for getting the file to me today. I reviewed it and all looks good to me.

    Chemical Manufacturing Company, VP
  • Thanks for the computer savvy. Nice command of computers, files, fonts and communication. Thanks for the great job. YES!!! Excellent!!! Great!!! Done!!! P.S. …unless I make changes.

    Manufacturing Company, Manager
  • Thanks for your excellent work on this document. It looks great!
    Thanks again for your assistance with this project.

    Manufacturing Company, Technical Documentation, Manager
  • Outstanding!! Thank you so much. You really went above and beyond the call of duty on this one, and we are very grateful. We will be singing your praises and recommending your company to all.

    Internet Design Firm, Owner
    • WBENC Certified Women's Business Enterprise
    • Better Business Bureau (BBB) Accredited Business
    • Member, National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC)
    • Member, American Translators Association (ATA)
    • Member, National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT)
    • Associate, SDL LSP Partner Program
Contact Us Today!